After planning it for more than a year, it is finally here: my Podcast! If you have been following me for a long time, and I mean years, you would know that this is the third version. However, this is the first time I could professionally produce it at an agency. Maybe someday I will tell you how stressful it has been to get here: launch day! But I do not want to spoil the moment, so let me introduce you to Café con Maché, the Podcast. Since it is in Spanish, you can find the summary in English below.
Welcome to Café con Maché, a podcast that delves deep into the world of language, communication, and human rights. I am your host, María José “Maché” Braddick, a Professional Translator with a passion for her craft, and the show brings you interviews with experts and entrepreneurs who have achieved success in their fields.
In each episode, the guests will share insights and experiences to help you improve your communication skills and achieve your goals, whether you are an entrepreneur looking to expand your business, a language professional seeking to enhance your skills, or someone interested in learning more about the world of communication, the Podcast has something for everyone.
For example, in episodes 4 and 5, I discuss the importance of good communication skills for entrepreneurs and businesses with the founders of Rooster, Hans, and Paul Homberger. Storytelling was one of the topics of Pedro Gutierrez’s episode, CEO and co-founder of Avify.
I am very excited for you to watch or listen to the interview with Marely Flores, Senior Tournaments Manager at FIFA, the perfect guest to tell us about women in leadership positions. Also, because there are never enough women supporting women, there is an episode with Pilar Sanchez, Director of Marketing and co-founder of Avify.
There is also a very unique interview with Daniel Villavicencio, an expert in Forestry Engineering from the National System of Conservation Areas of Costa Rica (SINAC in Spanish), you have to stay tuned for this one, no lazy little bears were involved (if you know, you know).
Finally, if you are interested in managing or creating your own business with your partner, Hilda López and Jorge Chaverri from Academia Mind Coach gave us all of the tips and tricks, but more importantly, the specific communication strategies to practice.
Why in Spanish?
Accessibility: Spanish is the second most spoken language in the world, so I can reach a wider audience. Plus, not everyone is fluent in English, which can help bridge language barriers.
Cultural representation: Spanish-language podcasts can help to represent and amplify the voices of Spanish-speaking communities. It can also provide a platform for discussing cultural issues and experiences that may not be covered in English-language media.
Educational purposes: Podcasts in Spanish can be an excellent resource for people learning the language, as they can help improve listening and comprehension skills.
Overall, Spanish podcasts can help promote diversity, representation, and inclusiveness within the podcasting community. Let’s not forget… Linguistic Rights!
I will post the next episode here and on social media soon, so please subscribe to my podcast today and be sure to check back.
2 thoughts on “Podcast Introduction: Episode 1”
Mi ha gustado mucho de su podcast. El mundo de la Tradución es muy amplo y la información es siempre bueno para nuestra professión. Gracias por su trabajo. Saludos desde Brasil.
LikeLiked by 1 person
¡Muchas gracias Mauro! La otra semana publico un nuevo episodio, hay que seguir promocionando nuestra profesión definitivamente. Saludos hasta Brasil.